maximize minimize
 

LITTÉRATURE CROATE DU MOYEN ÂGE

Période glagolitique

La période glagolitique de la littérature croate commence avec les premiers documents écrits et s’étend jusqu’à la fermeture des imprimeries glagolitiques de Senj en 1508. Au cours de cette époque, les Croates ont créé leurs territoires politiques indépendants, si bien que dès les IXe et Xe siècles une vie culturelle, caractérisée par le début de la connaissance de l’écriture s’y est développée.

En 863, les missionnaires grecs Cyrille et Méthode nés à Thessalonique, ont commencé leur rôle d’évangélisation en Moravie (aujourd’hui: la Tchéquie) à l’invitation du prince Rastislav. Cyrille y a créé une écriture spéciale: l’alphabet glagolitique dont parle: le «Traktat Crnorisca Hrabra». L’alphabet glagolitique tire son nom du mot vieux slave glagoljati qui signifie «parler». Le glagolitique a été utilisé en Dalmatie du sud, dans la Lika, en Istrie, sur le littoral croate (où il était le plus utilisé), en Dalmatie du nord (où s’est développée une riche littérature en glagolitique). Tout d’abord, on a connu le glagolitique arrondi qui plus tard a été remplacé par le glagolitique angulaire ou croate.

Les plus anciens documents écrits croates sont:

  • la dalle de Valun ( XIe siècle, Cres)
  • l’inscription de Plomin ( XIe siècle, Plomin).
La dalle de Baška (1100), premier document littéraire croate, a été trouvée à Jurandvor près de Baška, sur l’île de Krk. Elle est rédigée en écriture glagolitique angulaire, à la fin du XIe siècle. La dalle de Baška est un acte de donation par lequel le roi Zvonimir offre une propriété à l’église Sainte-Lucie. Ce texte de loi a mis l’accent sur les éléments rythmés et la qualité littéraire expressive de la langue, c’est pourquoi on l’a cité comme symbole du commencement de la littérature croate.
L’écriture glagolitique au XVIe siècle est graduellement remplacée par l’écriture latine. Dans les livres religieux, on se sert des deux écritures jusqu’en 1927.
Outre le glagolitique, à partir du Xe siècle, apparaît également en Croatie une écriture vieux slave plus récente: le cyrillique. Il s’est créé à partir d’une écriture grecque vers la fin du IXe siècle et au début du Xe. En Bosnie, le cyrillique a reçu une forme particulière: il y était employé par les Bogomiles, et cette écriture a reçu le nom de cyrillique bosniaque ou de cyrillique bosniaco-croate (Poljica).
L’époque glagolitique de la littérature croate comprend à la fois des textes religieux et profanes.

Textes historiques et juridiques

  • Le Code de Vinodol (1288)
  • Le Statut de Poljica (1444)
  • Lucidar: encyclopédie des connaissances médiévales écrite sous forme d’un dialogue entre un maître et son élève. L’œuvre est apparue vers le XIIe siècle en Allemagne, elle est écrite en langue latine.
  • Les Mémoires du prêtre Martinac (1493): manuscrit en glagolitique dans lequel le prêtre Martinac a décrit la tragique bataille croate qui a eu lieu sur le champ de bataille de Krbava (1493)
  • La Chronique du prêtre Dukljan: elle décrit quelques événements caractéristiques qui se sont produits en Croatie autour de la rivière Cetina. La chronique fut écrite primitivement en langue latine, au milieu du XIIe siècle. A partir du XVe siècle apparaît une version croate de la chronique, à laquelle on a ajouté la légende sur la mort du roi Zvonimir.

Textes bibliques et liturgiques

  • Le Missel de Hrvoje (1404) est un monument exceptionnel d’histoire et d’iconographie , d’ une grande valeur littéraire.
  • Le Missel du Prince Novak (1368) a servi comme modèle au premier livre imprimé croate.
  • Le Missel selon le rite romain (22/02/1484), est le premier livre croate imprimé.

Prose

Au départ, uniquement prose morale, didactique et légendaire (récits apocryphes, passion, miracles, visions).
Le roman apparaît dans la littérature croate du XVe siècle avec «Rumanac trojski» et «Aleksandrida».
Les romans sont arrivés dans la littérature croate par le biais de traductions d’Europe occidentale.

Poésie

Va se vrime godišća: chant de Noël
Svit i komća: chant satyrique anonyme
Šibenska molitva: la plus ancienne chanson croate en latin du XIVe siècle

Drame

A la fin du XVe siècle apparaissent les premières réalisations dramatiques connues sous le nom de «mystères». Ces drames sont habituellement présentés par les fraternités, le plus souvent dans les cours intérieures de l’église ou sur la grand place. Les plus connus sont:

  • La Présentation de la vie de saint Laurent martyr, il est écrit en strophes de 8 avec des intonations populaires.
  • Les souffrances de sainte Marguerite: à l’intérieur des thèmes bibliques, on y magnifie la beauté féminine.